The Mango Story
Collected by Peter L. Patrick
I recorded this story
Click here to play the 1
min. 42 sec. soundfile (MP3 format):

|
1 |
B: |
I lost a lot a tree down de bottom, I don' have any mango tree now. |
|
2 |
IV: |
No? You had mangoes before? |
|
3 |
B: |
Yes! I had t'ree mango trees... |
|
4 |
K: |
...we have to buy mangoes… |
|
5 |
B: |
Oh, boy, I would have mangoes like-... Now I have to be buyin' mangoes. |
|
6 |
IV: |
Oh, lord! |
|
7 |
B: |
Which I never usually do. |
|
8 |
IV: |
I bet. |
|
9 |
B: |
I used to have mangoes to give away!… Now, I have to be buyin'. |
|
10 |
IV: |
An' now dey gone up too. |
|
11 |
B: |
Yes! Mhm. |
|
12 |
IV: |
Expensive! East Indian... four an' five dollars for one. |
|
13 |
K: |
It's nine an' ten dollars now, you lucky you see it fo' dat. |
|
14 |
IV: |
Yeh. I hear de GG. say dat, you know, it was goin' to ten-- |
|
15 |
B: |
[Laughs] Yeh, de GG. se-- |
|
16 |
IV: |
--but I never see one fo'-- |
|
17 |
B: |
--se 'im not buy- se 'im not buyin' it fo' dat, no? |
|
18 |
K: |
I see dem fo' nine… |
|
19 |
IV: |
His wife goin' go out an' buy it an'- tek off de price. |
|
20 |
B: |
Yesterday I bought one-- a mango for five dollars, one mango. |
|
21 |
B: |
But den, dis lady-- |
|
|
|
[K says something faint] |
|
22 |
B: |
No, Miss Julie. One a de big mango, the big roun' Aden-lookin' mango. |
|
23 |
|
Dis lady, she... ksst! [B 'kisses her teeth'] I stop[ped?] downtown, so... |
|
24 |
|
I park right beside her, |
|
25 |
|
So I was goin' over to de Pos' Office. |
|
26 |
|
So I wen', she se, "Lady, buy one a de mango na?" |
|
27 |
|
So I se, "I not buyin' any mango." |
|
28 |
|
So mi come over back now, hear: "You not buyin' one of de mango?" |
|
29 |
|
So mi se, " 'Ow much for it?" "Five dollars." Ksst! |
|
30 |
|
So I fel', "Cho!" Jus' because she aks now. Mi jus' buy de mango. |
|
31 |
|
It hurt me, you see! Spend my five dollar fi go buy one mango!... |
|
32 |
|
If she ever know 'ow dat hurt me... |
|
33 |
|
But den, because she was jus' askin', you know? Mi jus' buy it. Ksst! |
Notes:
Line 12: "East
Indian" is a kind of mango commonly grown in
Lines 14, 15: "The
GG" refers to the Governor General, a well-known public figure in
Lines 23, 29, 33:
"Kiss you teeth" or "sucktooth" [here
represented "Ksst!"]: African-diaspora expression of negative affect: scorn, irritation,
contempt, anger etc.
Often followed by
the exclamation "Cho!",
as line 30.
Interpretation:
This excerpt begins in
typical interview Q-&-A format by way of an indignant complaint, involves
both women in a brief exchange sparked by interviewer's display of local
knowledge (corrected by K!), and leads into a monologic
narrative by Belinda which expands on the initial complaint.
As the middle-class
urban narrator (who was born working-class, in the country) adopts the voice of
the roadside mango-seller -- a higgler personally
known to the women, but not to IV -- a shift into lower mesolectal
JC occurs on several levels: lexical, phonological, morphological, intonational, and paralinguistic.
The narrator sums up by
demonstrating that the breaking of one norm (against paying -- esp. paying a
lot! -- for mangoes) is licensed by the upholding of another (giving business
to someone in need who is, after all, trying to work). The use of down-to-earth
Patwa (=JC) underlines both the narrator's claims to
working-class values: being someone who does not spend foolishly,
yet does the neighbourly thing.
[JC-U11-B, 26:45-28:30. Collected