Phil Scholfield's Home Page Last updated Oct11
Note: much of this site is primarily of local value to University of Essex
staff and students
Jump to….
v Teaching on Essex campus: My teaching this year
and brief outlines of things I often teach but not all this
year
v Distance Essex students: Entrance to the Distance/elearning version of LG575 for those who
cannot attend the classes (This is for registered Essex
students only: anyone interested should contact me)
v
Research: My own research interests and publications
and my PhD Research Group.
v
Here are my viva tips for my students here at Essex. Powerpoints on How to (not) write a lit review and How (not) to write up quantitative results
v
LG595 session on GZLM
materials: GZLM.pptx
Distribution shapes in
histograms.docx short_long example.sav issariya.sav amarin.sav vineeta.sav
v About me: Personal information
v
Support information: about XAIRA, SPSS, statistics etc.
Teaching
v This relates to the session 11-12. Material I have taught but won’t
this year is accessible via outlines of things I often teach but not all this year
Postgrad
1.
LG575-7-AU
Non-experimental Quantitative Research Methods for ELT/AL in term 1. A
friendly introduction to formulating hypotheses, sampling, measuring, designing
studies etc.....and the basics of handing figures and making appropriate graphs
with the SPSS program. A must for anyone intending to gather data that will
produce numbers.
2.
LG675-7-SP
Further Quantitative Research Methods in Language Study in term 2.
Follows on the above, covering pretty well all the statistical techniques one
might need for language research, including ANOVA, Factor Analysis, Multiple
Regression, statistical approaches to reliability and item analysis... all with
practical hands-on SPSS tasks. Essential for any PhD with heavy requirement for
statistical analysis.
Postgrad and undergrad
3.
LG443-6/7-AU
Lexical Change in the History of English in term 1. Why is a sandwich
so called? What have dough, fiction and paradise in common
historically? Why does book have a regular plural, but not foot?
In Middle English it could be spelt fyssche... what word is it today and
why did it have so may letters then? What did control apparently mean in
1713 when one could write: The Women never dare Controul or Dispute their
Husbands Commands ... and how has the meaning changed since? If you are
interested in how and especially why words change in the ways they do, this
course is for you.
Undergrad
4. LG290-5-SP
Investigating Language Team Project. !! This new second year module will NOT be
on it 2011-12 due to lack of takers…. Maybe in 2011-2?!. Gather original data to answer an interesting question in language in a team.
Learn data gathering skills. Tick some boxes for developing transferable skills
that you may well not have had a chance
to develop/use in any other modules. It is paired with CR700, a new Careers
Development module from the University to be taken in the Autumn term.
Some general guidance information
- Instructions for installing and using XAIRA to access the British
National Corpus at Essex
- How to get hold of the
phonetic and Old English fonts to use with Word
- A guide to entering data into SPSS, and some associated
things to get straight in your head before seeking advice from me on
analysis of the data. I offer general advice to anyone on quantitative
research methods, graphs, statistics, and use of SPSS.... but that is
strictly within the Department of Language and Linguistics here at Essex
only... and students, please, I don't expect to have to advise on things which
you could have attended one of my courses (LG575 above) and learnt how to
do.
- A checklist
of headings and points that you might well need to cover in the
write-up of a piece of empirical research.
- How (not to) write a literature review
·
Some stats and SPSS pointers on some specific technical
matters I am sometimes asked about but which are not covered in detail in my
courses. These may not all mean much unless you have some stats knowledge.
My Background
Since 1995, I have been Senior Lecturer in Applied Linguistics in the
Department of Language and Linguistics here at the University of Essex.
I have various taught modules described above,
and am involved in research with my many PhD students.
Currently I am semi-retired, so not taking new PhDs, but seeing out my existing
14 or so ones…
I originally graduated from Clare
College, Cambridge with a degree in Classics, followed
by training as a teacher of English as a Second/Foreign Language at University of Wales Bangor, in the days of Prof. Frank
Palmer (just before he moved to Reading)
and Sidney Whitaker. During the course of that, I became interested in what was
then (1966) the relatively new and unknown subject of Linguistics, and was
taken on as a lecturer in the Dept of Linguistics at Bangor by the late Prof. Sharp. I stayed
there all through the period when Andrew Radford was Prof, developing my own
knowledge, teaching and research repertoire pretty much with the job: I am
particularly indebted to colleagues who in various ways assisted my development
- Carl James, Ken Albrow, Pete Garrett, the late Michael Anthony, and others -
and to all the many students who provided a sounding-board for ideas. During
that period I taught a very wide range of topics in linguistics and applied
linguistics, from Stratificational Grammar to Vocabulary Teaching. I
contributed regularly to the training of TEFL teachers run by the Education
Dept, and for some time ran the MA Applied Linguistics and MA ESL/EFL.
In the early 90s I globetrotted, especially to Poland (TEMPUS project), Greece and the Far East, giving presentations and training sessions
mainly in the area of CALL, vocabulary teaching, and learners' dictionaries. I
have also spoken at BAAL and AILA, externalled a number of PhDs and MA schemes,
and am on the editorial board of the journal Language Awareness.
I had a long association with the ELT Dictionary section of Longman (now
part of Pearson Education) as consultant and member of their advisory panel
Linglex (chaired by Professor the Lord Quirk). I have especially been
associated with work on the successive editions of the Longman Dictionary of
Contemporary English and its offspins, and the Longman Language
Activator. Over 98-99 I was working on editing a mammoth opus, authored by
Doug Biber, Geoff Leech, Stig Johansson and others, the Longman Grammar of
Spoken and Written English (420k words). This is the first comprehensive
grammar of English with large scale corpus based frequency information
incorporated, and describing separately the grammar of four major varieties of
English, including genuine conversation. It is rapidly becoming a standard
work- it is the classic complement/successor to the Quirk/Leech family of
descriptive English grammars.
I have two grown-up daughters, who have had no trouble resisting the
temptation to have anything to do with Linguistics or academia. One is a group
operational risk manager with Barclays; the other is in marketing research and
development. Since my wife died in 2004 I have been rebuilding my life and have
a new partner and family, consequent on which I am learning Portuguese
(Brazilian).
From Oct 2010 I am semi-retired so not taking any new supervisees. I
continue to teach some modules, help my existing supervisees to conclusion, and
hopefully will have the time to actually write something again at last….
My Research and Teaching
Specialities
- My main areas of research
and teaching interest are these:
- Vocabulary learning,
teaching and use in EFL/ESL
- Principles of
dictionaries for learners of English and their use
- Strategies research
in ESL/EFL - including reading, writing, testing, dictionary use and
vocabulary learning strategies
- Research methods and
statistics in language research generally
- I also have a lesser
interest in:
- Computer assisted
language learning, especially use of word processing in ESL/EFL
- Historical
linguistics - especially lexical change in the history of English
- Writing systems
- Lexical errors and
error correction; feedback
- Language awareness
Things
I have taught… but probably won’t again
These I have previously taught, and though some of this
material is quite old (and unlikely to be updated) I leave it here in case it
is of any residual use to anyone!
- I give brief and in some
cases extended information for you to use as you like. But if the module
is on this year taught by someone else, obviously you have to follow what
they say, not what I may say here!
- LG478 Computer Assisted Language Learning,
which is all about programmes and CDs that can be used in English
language teaching, uses of the internet, wordprocessing etc. for language
teaching, and how to evaluate them pedagogically, plus electronic corpora
of English and what teachers can use them for. Lots of hands-on activity
will improve your computer literacy.
- LG445-6/7-AU Learner Perspectives on
Vocabulary, which introduces what I see as the key areas where research
is furthering our understanding of learners' lexis. This is my main
research area for PhD projects:
§
How they store vocab in the
mental lexicon, and what and how much they store
§
How they deal with vocab,
and especially the problems arising from lack of knowledge of it, when reading
and writing
§
How they learn/acquire vocabulary,
both through 'natural absorption' and deliberate memory techniques.
o LG556 Vocabulary Teaching. We
consider in turn the major areas that a teacher of a second/foreign language
needs some familiarity with, primarily:
·
What exactly is
vocabulary knowledge – the thing we want learners to acquire?
·
How should we, or a
coursebook or syllabus writer, select vocabulary for a course?
·
How much vocabulary does a
learner need to know? And at what rate should it be introduced?
·
How can the meaning of a
new word best be presented to learners? … and the form?
·
What kinds of practice
materials, games, tasks etc. are available for vocabulary, and how can we
analyse them to see what aspects of vocabulary knowledge or fluency they are really
focussed on? Which might most effective in different teaching contexts?
·
How can we best handle
vocab in ‘production’ or ‘communicative’ tasks and in the four skills more
generally?
·
How can we best test and
assess learners’ vocabulary?
·
Should we not also be
teaching the learner self-help strategies for learning vocab, and dealing with
situations where they lack it? Then what are these strategies and how
can we teach them?
·
Should we ban or encourage
dictionaries? What dictionaries?
- LG686 Corpora in ELT. This is all about how
corpora – electronic collections of real written and spoken language –
can be used in ELT. Both corpora of native speaker language and of
learner language (including errors) are available. The ones we look at
are accessible free on WWW or campus server, and although you have to use
different ‘search engines’ to look for things in them, they are easy to
use. Basically you are able to find out about frequencies of things
(words or structures) and get ‘concordances’ of real examples of how a
word etc. is used. This information may be used in many ways. Many uses
are in the ELT ‘backroom’, to guide the creation of better grammars,
dictionaries, syllabuses and coursebooks, based on ‘real’ English rather
than what experts think English is like. Another major area of use is in
‘language awareness’ tasks in the classroom with learners.
- My contribution to LG636-7-AU Explicitness in L2 Learning
in term 2. I do five sessions of this in the middle.
- My contribution to
LG561 Reading. You can see my powerpoints.
- My contribution to
LG527 Language Teaching, on Vocabulary teaching. You can see my powerpoints.
- LG442-6/7-AU Language Testing. I
contribute a couple of sessions only in term 1.
- My contributions to
LG595 Professional development for PG students
My Publications
I seem to have published in some quite obscure places, not to say on some
quite obscure topics! If anyone is really dying to read one of my publications
and genuinely can't get hold of it, do please email me and I will try to supply
a copy.
Book
Feb 1995. Quantifying Language. Clevedon, Avon:
Multilingual Matters (pp298). This is all about ways people try to measure
linguistic variables in all kinds of areas (applied linguistics, child
language, sociolinguistics...) - elicitation, questionnaires, tests.... and how
to turn the information into figures appropriately.
Articles, reviews and other oddments in date order
156 biographical entries on linguists and language-related personalities in Everyman's
Encyclopaedia 6th ed., Dent (1977)
'On a non-standard dictionary definition schema', Exeter Linguistic
Studies 4: 54-62 (1980)
'Explaining meaning by paraphrase: problems and principles', Guidelines
for Vocabulary Teaching (Regional English Language Centre Journal
Suppl. No.3): 24-37 (1980)
'Evaluating selection policy and grammatical and semantic information in an
EST dictionary', Fachsprache 2: 97-109 (1980)
'Vocabulary explanation by paraphrase in context', Studia Anglica
Posnaniensia XV: 103-121 (1981)
'Writing, vocabulary errors and the dictionary', Guidelines for
Writing Activities (Regional English Language Centre Journal Suppl.
No.6): 31-40 (1981)
'The role of bilingual dictionaries in ESL/EFL: a positive view', Guidelines
for Study Skills (Regional English Language Centre Journal
Suppl. Vol.4 No.1): 84-98 (1982)
'Learning word meaning through explanation within English', Interlanguage
Studies Bulletin 6: 34-63
(1982)
'Using the English dictionary for comprehension', TESOL Quarterly
16: 185-194 (1982)
'Communication strategies - the researcher outmanoeuvred?', Applied
Linguistics 8: 219-232 (1987)
'Active and passive vocabulary: bilingual dictionaries' and teachers'
judgments', Bangor Research Papers in Linguistics 2: 18-26 (1987)
'Criterion-referenced versus norm-referenced measurement of language', Bangor
Teaching Resource Materials in Linguistics 1: 1-19 (1987)
'CALingL - computer assisted linguistics learning', Bangor Teaching
Resource Materials in Linguistics 1:
20-33 (1987)
'Lexical errors - a collector's guide', Bangor Teaching Resource
Materials in Linguistics 1: 34-55 (1987)
'Vocabulary problems in communication: what determines the learner's choice
of strategy?', Bangor Teaching Resource Materials in Linguistics 1: 56-75 (1987)
'Documenting folk etymological change in progress', English Studies
69: 341-347 (1988)
Review of R. Carter, Vocabulary, in Journal of Literary Semantics
18: 79-81 (1989)
'Language awareness and the computer', in ed. C. James and P. Garrett, Language
Awareness in the Classroom, Longman, pp227-241 (1991)
Invited review article 'Statistics in linguistics', in ed. B.J.Siegel, Annual
Review of Anthropology, 20: 377-393 (1991)
Review of H.Seliger and E.Shohamy, Second Language Research Methods,
in British Association for Applied Linguistics Newsletter 39
(1991)
'Vocabulary rate in coursebooks - living with an unstable lexical economy', Proceedings
of 5th Symposium on the Description and/or Comparison of English and
Greek, Aristotle
University, Thessaloniki: 11-32
(1991)
'Trends in Greek-English contrastive analysis: two recent studies', Proceedings
of 5th Symposium on the Description and/or Comparison of English and
Greek, Aristotle University, Thessaloniki: 279-302 (1991)
'Cluster analysis in the study of language variation - a review and an
example', Bangor Research Papers in Linguistics 3: 55-88 (1991)
'Booms and slumps in the lexical economy of a course: matching supply and
demand', Bangor Research Papers in Linguistics 3: 43-54 (1991)
With P. Garrett, C. James, Y. Griffiths. 'Effects of mother tongue use in
the second language classroom on the writing performance and attitudes of
bilingual UK schoolchildren: an experimental study', Bangor Research Papers
in Linguistics 3: 1-18 (1991)
With P. Garrett, C. James, Y. Griffiths. 'Scoring for content in
transactional writing: from atomisation to audience awareness', Bangor
Research Papers in Linguistics 3: 19-29 (1991)
Review of J.Sinclair, Corpus, Concordance, Collocation, in Language
Awareness 1: 61-65 (1992)
With P. Garrett, C. James, Y. Griffiths. 'Evolution of a coding scheme for
content in transactional writing: from atomisation to audience awareness', Proceedings
of the 10th International Conference of Applied Linguistics: Evaluation and
Assessment, Aristotle University Thessaloniki (GALA Bulletin 6) (1992)
With G. Ipsiladis. 'An evaluation of CALL programs'. Proceedings of the
10th International Congress of Applied Linguistics: Evaluation and Assessment,
Aristotle University Thessaloniki (GALA Bulletin 6) (1992)
'Folk etymology and the parallelism of lexical processes', Bangor
Research Papers in Linguistics 4 (1992)
With P.Garrett, Y.Griffiths, C.James. 'Differences and similarities between
and within bilingual settings: some British data', Language Culture and
Curriculum 5: 99-116 (1992)
'The conceptual map of English'. Invited contribution to the frontmatter of The
Longman Language Activator, Longman (1993).
Review of P.Arnaud and H.Béjoint, Vocabulary and Applied Linguistics,
in Applied Linguistics 14: 313-315 (1993)
With G. Ypsiladis and C.James. 'Communication failures in persuasive
writing: towards a typology', Yearbook of English Studies 3:
173-193. Aristotle University School of English, Thessaloniki (1993)
With P.Garrett, Y.Griffiths, C.James. 'Bilingual settings in Wales and in
England: an investigation of similarities and differences', Bangor Research
Papers in Linguistics 6 (1993)
With C.James, P.Garrett, Y.Griffiths. 'Welsh bilinguals' English spelling:
an error analysis', Journal of Multilingual and Multicultural
Development 14: 287-306 (1993)
With P.Garrett, Y.Griffiths, C.James. 'Mother tongue in the second language
classroom'. In ed. A. Kakouriotis. Proceedings of the 7th International
Symposium on English and Greek, Aristotle University School of English,
Thessaloniki: 76-93 (1993)
Invited contribution 'Second language pedagogy - vocabulary', in ed. R.
Asher et al., The Encyclopaedia of Language and Linguistics, Oxford:
Pergamon Press (1994)
With G. Ypsiladis. 'Evaluating computer assisted language learning from the
learner's point of view'. In ed. D. Graddol and J. Swann, Evaluating
Language, Clevedon: Multilingual Matters (1994) pp62-74.
Invited chapter 'Writing and Spelling - The View from Linguistics', in ed.
G. Brown and N. Ellis, Handbook of Spelling: Theory, Process and
Intervention, Chichester: John Wiley (1994) pp51-71.
With C. James and G. Ypsiladis. 'Cross-cultural correspondence'. World
Englishes 13: 325-340 (1994).
With P.Garrett, Y.Griffiths, C.James. 'Use of the mother-tongue in second
language classrooms: an experimental investigation of effects on the attitudes
and writing performance of bilingual UK schoolchildren'. Journal of Multilingual
and Multicultural Development 15: 371-383 (1994).
'What's new about word frequency?' Longman Language Review 1: 9-11
(Jan 1995).
'Making the best of the pocket TL>NL dictionary when reading'. In ed. M. Bobran, Zeszyty Naukowe
Wyzszej Szkoly Pedagogicznej w Rzeszowie 17, Seria Filologiczna:
Jezykoznawstwo 2, Rzeszów: WSP Press (April 1995) pp149-163.
200 language usage notes in ed. D Summers Longman Dictionary of
Contemporary English (3rd ed) (April 1995).
'Why shouldn't monolingual dictionaries be as easy to use as bilingual
ones?' Longman Language Review 2: 6-9 (1995).
'New Light on English Vocabulary from Corpora'. Proceedings of the 1994
ELLAK International Symposium. The English Language and Literature
Association of Korea (Feb 1995) pp21-51.
With P.Garrett, Y.Griffiths, C.James. 'The development of a scoring scheme
for content in transactional writing'. Language and Education 9: 179-193
(Sept 1995).
Review of P. Procter (ed) Cambridge International Dictionary of English,
in Language Awareness 4: 173-176 (1995)
With C. Gitsaki. 'What is the advantage of private instruction? The example
of English vocabulary learning in Greece'. System 24(1):
117-127 (June 1996).
'Strategies for pocket bilingual dictionary use when writing: facing up to
reality'. Essex Research Reports in Linguistics 11: 1-25 (Mar 1996).
'Vocabulary Reference Works in Foreign Language Learning' in ed N. Schmitt and M. McCarthy Vocabulary: Description,
Acquisition and Pedagogy (pp279-302). Cambridge: Cambridge Univ. Press
(1997).
'Dictionary use in reception' International Journal of Lexicography
12:1 (pp13-34) 1999
with S. Al-Hazmi. 'The effect of peer feedback versus self-assessment on the
quality and revision of compositions word-processed by Arab ESL learners'
(pp24). In ed. Pennington, M., Writing in an Electronic Medium: Research
with Language Learners. Houston, Texas: Athelstan 1999.
You will notice that I haven’t published much recently. This is due partly
to my bereavement, when I was off for almost a year, but mainly to the pressure
of PhD supervision, which leaves no time to work on publications based on the
often excellent research which we produce.
My Research and PhD
Projects
Note I am now semi-retired and not taking new supervisees at Essex.
My PhDs work within the realm of English as a second/foreign language
research or applied linguistics. Hopefully sooner or later most of their work
will produce publications. I have attached emails and, where possible, websites
of the key individuals for anyone interested to follow up in more detail: the
account here is only intended to give a rough idea of the area of the work -
much of it has much more detail, specific hypotheses and so forth. Many involve
a combination of qualitative (esp. 'think aloud') and quantitative methods, related
to strategies which students are more or less aware of. The outline below
includes both current and past PhD students (the latter marked C for
completed).
·
My Core area of interest: vocabulary in EFL
- Vocabulary learning strategies and factors affecting them.
What is the difference between the conscious strategies used by Japanese
learners in Japan and those at a Japanese school in the UK, where they
are in a TL environment? (Dr
Taichi Nakamura C). What differences do we find in the strategies
reported by Saudi Arabian learners of different levels in school and
university, male and female? Are there distinct types of learner who use
different profiles of strategies unrelated to those variables? (Dr Mofareh
Al-Qahtani C). It is often tacitly implied that there are certain
strategies that are universally 'good', but a neglected angle is the
effect of a learner's personality on what strategies they use and feel
happy with or are suited to. Dr Alfredo Marin C looked into one such
personality variable…. Extraversion.
Salah Alyami has just
begun to look at effects of gender and year of study on the vocab
learning strategies of Saudi university English majors.
- One specific strategy, the keyword memory method. Some say
this strategy will not work with Chinese learners of English because
Chinese and English are so different, but the method relies on spotting
similarities between words in the two languages. This is being looked at
in depth with Chinese university students by Henry Zhiqing Yang, in
relation to variables such as whether the keyword is given or
self-generated, whether immediate or delayed retention is tested, etc.
- Strategies for learning idioms. These involve the successive phases of: spotting that a sequence of words
in a text IS in fact an idiom (identification), figuring out what it
means (code-breaking/comprehension/discovery), and remembering it (retention/consolidation):
Rosalina Dominguez in
Mexico and Eirene Katsarou in
Greece
- Training in vocabulary learning strategies. What strategies
do Thai learners of English most need to help retain new vocab (ones
which they are not already using) .... and can teaching of those vocab
learning strategies be effective? (Dr
Issariya Tassana-ngam C).
- Vocabulary teaching. What aspects of the teaching methods or
the materials or the syllabus or indeed the learner contribute most to
the lack of success of Saudi schoolchildren in learning a sound basic
vocabulary by the end of school? In fact their interest turned out to be
high, but there were aspects of their learning strategies and the
teaching materials that let them down, and poor backwash from the
exams... (Dr Saad Al-Akloby C).
Another scenario: what is vocabulary teaching actually like in classes
for young learners... in Taiwan? How much does it differ between
different ages of students and locations of school (city/country)? And
does it have the features that pundits writing about teaching young
learners approve of? (Dr Serena Liang
C)
- Vocabulary test-taking strategies. What 'test-taking
strategies' do Saudi learners of English use when taking vocabulary tests
of the common ‘gap in a sentence with 4 multiple choice options’ type? Do
they differ between local teacher made test items and professionally made
ones? (Dr Khaled Addamegh; website C). Complementing this, Abdullah AlFraidan is going on to
look at the difference between strategies used for two other very common
vocab test types in Saudi Arabia, the cloze text with multiple open
choice gaps, and the set of sentences, each with a gap, to be filled from
one common list of possible fillers.
- ESP vocabulary and testing and reading. Carlota Alcantar is researching a
neglected ESP area, Tourism, making her own corpus of Tourism-related
texts and identifying the words and phrases that are distinctively
frequent in that corpus compared with general English. From this she is
making a test of tourism vocab in order to see if her students in Mexico
on a Tourism BA read English better if they know more tourism-related
words, or if they just know more high-frequency words of English.
- Vocabulary storage in the mental lexicon. Grahame Davies is looking at this
via the traditional method of word association, targeting emotion and
non-emotion words in the minds of native speakers of English and
Portuguese learners of English. Are they organised differently by native
speakers and learners? Is there any difference between native speakers
who only speak English and those who have learnt other languages? And do the
non-natives organise the equivalent L1 words differently from the L2
English words?
- Vocabulary problems in writing and strategies to resolve them.
Vocab problems and their handling in general during composition,
including by dictionary use. What are the problems that arise with vocab,
and the strategies used to handle word problems that we can find learners
using when they write? We have a neat classification into problems ...
and their solutions... where the writer can (a) think of no word, (b) can
think of a word... but it's partly unknown or wrong in some way, or (c)
has thought of more than one word and has to choose (Dr Fatemeh Hemmati C). Building on
this, Dr Saul Santos C looked
more specifically at how learners in Mexico solve vocab problems when
writing in L1 and L2… Use of online dictionaries in writing figures in
the research of Dr Vicky Chun C in Korea, looking at
the strategies used by writers to handle vocab problems when writing for
different audiences and on different topics (also following up on
Hemmati). Next to extend this line of research is Amel Meziane, looking at the
problems and strategies of Tunisian university students writing in L2
French and L3 English.
- Dictionary use during writing. What happens when people use a
dictionary to deal with vocabulary problems when writing? Does it mean
they indulge in less 'avoidance' than if dictionaries were forbidden?
(Louise Katamine C).
- Vocabulary problems in reading and strategies to resolve them.
These are often solved with ‘word attack strategies’. Lexical problems
are a key stumbling block for the L2 reader. One just never seems to know
enough vocab. We are pursuing a range of questions about how learners
deal with such problems. How do Greek learners fare guessing words of
Greek versus Latin origin, and does the context influence them? Are they
overconfident in their guesses when they spot an English word as being
Greek? (Dr Penny Vougiouklis C). Why do Greek learners choose to use a
dictionary to look up some unknown words and not others? (Joanna
Alexandri C). To what extent can more or less complete beginners in Japan
identify and decode, on first meeting, English words that exist as
cognates in Japanese, due to borrowing? (Dr Emi Uchida C)
- Word recognition in reading. Reading at the lowest level
involves word recognition. How this is effected by a reader depends in
part on the writing system that words are written in. It is often held
that Chinese characters will be recognised by overall visual shape while
English words may be decoded by letter-sound correspondences. However,
the part played by sound in recognition of Chinese characters is debated.
Dr Gloria Chwo C explored whether
there seems to be any difference in this respect among Chinese readers of
Chinese in Hong Kong and in Taiwan, due to the fact that the latter are
instructed in L1 reading with the aid of a form of phonemic transcription
of Chinese, while the former are not. Does this also affect how they
recognise English words?
- Teaching vocabulary strategies for reading (word attack
strategies). Dr Mohammed AlSeweed C did a project on this, showing
the effects of strategy training on the use of the strategies and reading
success.
- Vocabulary problems in speaking and strategies to resolve them.
The ways learners overcome vocab problems when speaking… often called
‘communication strategies’. They have been rather more studied than the
equivalent strategies in writing (above).
Sandra Huang is looking
at these among university student doing different speaking tasks in
Taiwan. Do their problems and strategies differ if talking to a native
speaker compared with another Taiwanese student?
- Dictionary use in general and in reading. Eid
Alhaisoni is doing a thorough survey by questionnaire and think aloud
research to see what dictionaries are used, for what, by Saudi learners
of English at school and university, and developing a new improved model
of the lookup process and its strategies – both good and bad – during
reading tasks. Dictionary use is
also a common component in many of the reading and writing and vocab
learning studies mentioned above.
- More broadly some of my
students work on strategies that are not specifically vocab-related
- Learning strategies in general. Faraj Sawani is looking at these in
Libya, in respect of how their use relates to student motivation and
autonomy.
- Writing strategies in two languages. Much is written about
possible transfer of reading skills between L1 and L2. But what about
writing? In this case it is Moroccans writing in Arabic and English. The
findings about the possible influences between strategy use in the two
languages, by relatively better and less proficient writers, are somewhat
unexpected. Could writing strategies be transferred from L3 to L1? (Dr Latifa El-Mortaji C).
Similarities, or not, between L1 and L2 recur in the research of Maha Alhaysony, comparing writing
strategies in Arabic L1 and English L2 in Saudi Arabian females at
university, also in relation to proficiency.
- Factors affecting writing strategies and writing proficiency.
Muhammed Abdel Latif is
looking at the effects of writing apprehension and related constructs as
well as proficiency on the writing of Egyptian students.
- Revision. What difference does it make if Arab students
revise their English compositions on their own, or with peer feedback?
With a checklist? On word processor? Maybe it depends on their
proficiency level... (Dr Sultan
Al-Hazmi C)
- Written errors, feedback and correction. A lot of composition
teaching round the world relies heavily on teacher correction of final
drafts of essays written by learners. What kinds of correction and other
feedback do students like? What do they get in Saudi Arabia? (Dr Ibrahim
Asiri C sadly deceased). If Malaysian students have to self-correct
errors marked by the teacher in their composition, what strategies do
they actually use... and how successful are they at using a dictionary to
produce a corrected version? (Dr Fadilah
Jasmani C)
- Reading strategies and factors affecting them. What difference does
it make to the reading strategies Iranian university students use if they
are reading different types of text? If they are more or less familiar
with the content? If they are reading to summarise or to answer multiple
choice questions? And more..... (Dr Hooshang Yazdani C). While previously
variables like level of proficiency of the reader were often looked at,
now it is realised that purpose of reading may affect the strategies
drastically as well. Tarek
Al-Khaleefah is comparing what goes on when Saudis read English (a)
in classroom conditions, with dictionary, for discussion afterwards and
(b) in test conditions with no dictionary and for multiple choice
comprehension questions after.
- Instruction in reading strategies. How are Thais taught
reading strategies for English at University, and what strategies do they
use? What effect would instruction in reading strategies make have? (Sumitra Pankulbadee
).
- Miscellaneous. One way or another I have also
inherited from departed staff, or got involved as co-supervisor in, a
wider variety of projects, which while very interesting and valid in
themselves, don’t really fit my signature research profile at all!
- ‘Individual difference’ factors
affecting overall L2 learning success in Pakistan. What has the most effect on the outcome English
proficiency of a Pakistani learner of English - their motivation? Their
attitudes? Their classroom confidence? Their social class? How long they
have learnt English for, through what medium?... Well, in Pakistan it's
mainly the last two, which dominate all the other factors in this
situation.. (Dr Mamuna Ghani C).
- Spelling reform of English. Particularly of ‘silent letters’ like the b in lamb or the u in course. But what really IS a
silent letter? How far do native speakers and advanced learners agree
with expert opinion as to what IS silent and so in a sense redundant? Do
those groups differ in their opinion of whether reform of the writing
system by omitting them would be a good idea? Yasuko Ishi has some carefully
designed tests and interview questions to find out.
- Evaluation of a self access
English language centre in Mexico. Some years ago there was an official
push to establish self-access language centres in many universities in
Mexico. The idea was to enable autonomous learning to occur separate from
taught courses. However there is some feeling that they have not come to
be used in the way intended. E.g. often classes are taught there, or
students go there in association with taught classes. This study will
describe exactly how the centre at one university is being used and
evaluate how far autonomy is actualised there. Humberto Cervera
- Description of the English
learning/teaching situation in 3rd Grade in state schools in
Taiwan. 3rd grade is when English starts
in the state system now in Taiwan. However many children have experienced
private kindergarten or school classes in English before that. This
creates a complex situation where a 3rd grade teacher has to
handle complete beginners with children who have studied English for maybe
four years already. This study will illuminate the situation (what goes
on, attitudes etc.) from the points of view of all the stakeholders:
learners, teachers, parents and school administrators (Hsiao-Wen (Penny) Hsu).
- Description of the situation in
Greece with respect to Pontic Greeks and Albanians in the English
classroom. Pontic Greeks are an
interesting minority group in Greece, being ultimately of Greek origin
but having lived for centuries east of the Black Sea in the former Soviet
Union before immigrating back to the homeland. So although they do not
speak a Greek that is intelligible to users of standard Greek in Greece,
they are seen as Greek in a way that Albanians are not. How is the
achievement of these groups affected by factors such as teacher and
parental attitudes? (Alexandra Tsitlakidou).
- Evaluation of scripted and
unscripted role-play activities used in different years in teaching
tourism English in Korea. Genie Bok-Ja Cho is looking at this.
- Evaluation of the English Communication and Study Skills course
at university in Botswana. A study based largely
on attitude information, by Thandie Nato . g